Skip to content

Titelöversättning

februari 10, 2012

Är det någon mer än jag som någon gång blivit tokig på det här?

Glad i hågen börjar jag läsa Michael Connellys The Brass Verdict, för att ganska omgående inse att jag redan läst den. På svenska heter den Gatans lag, inte helt självklart. Visst, jag förstår att det inte alltid är så lätt att översätta, i synnerhet när det gäller idiomatiska uttryck, men i allafall.

 

Annonser
One Comment leave one →
  1. februari 10, 2012 23:25

    Whopsie..! Ja, det låter inte helt lätt det där med hur de översätter titlar. ..Ett besvär jag aldrig behövt utsättas för eftersom jag är så långsam och aldrig läser på engelska (eller andra språk än svenska). 😛

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: